เนื้อหาของบทความนี้จะพูดถึงรายการ อาหาร อีสาน ภาษา อังกฤษ หากคุณกำลังมองหาเกี่ยวกับรายการ อาหาร อีสาน ภาษา อังกฤษมาวิเคราะห์กับArinaNikitinaในหัวข้อรายการ อาหาร อีสาน ภาษา อังกฤษในโพสต์เมื่อต่างชาติแนะนำอาหารอีสาน 10 อย่าง | แปลบทความต่างประเทศ |นี้.

โดยละเอียด

ชมวิดีโอด้านล่างเลย

ที่เว็บไซต์ArinaNikitinaคุณสามารถอัปเดตความรู้อื่นนอกเหนือจากรายการ อาหาร อีสาน ภาษา อังกฤษสำหรับข้อมูลเชิงลึกที่เป็นประโยชน์มากขึ้นสำหรับคุณ ในหน้าArinaNikitina เราอัปเดตข้อมูลใหม่และถูกต้องให้คุณทุกวัน, ด้วยความปรารถนาที่จะมีส่วนร่วมในเนื้อหาที่สมบูรณ์ที่สุดสำหรับผู้ใช้ ช่วยให้ผู้ใช้บันทึกข้อมูลออนไลน์ได้อย่างละเอียดที่สุด.

เนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่รายการ อาหาร อีสาน ภาษา อังกฤษ

แปลบทความในเว็บไซต์ต่างประเทศ เมื่อฝรั่งขอนำเสนอ 10 สุดยอดอาหารอีสานที่เด็ดดวงในดวงใจ ลิงค์ต้นทาง .

รูปภาพที่เกี่ยวข้องพร้อมข้อมูลเกี่ยวกับรายการ อาหาร อีสาน ภาษา อังกฤษ

เมื่อต่างชาติแนะนำอาหารอีสาน 10 อย่าง | แปลบทความต่างประเทศ |

นอกจากการดูเนื้อหาของบทความนี้แล้ว เมื่อต่างชาติแนะนำอาหารอีสาน 10 อย่าง คุณสามารถดูบทความเพิ่มเติมด้านล่าง

คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม

คำหลักบางคำที่เกี่ยวข้องกับรายการ อาหาร อีสาน ภาษา อังกฤษ

#เมอตางชาตแนะนำอาหารอสาน #อยาง #แปลบทความตางประเทศ.

ความคิดเห็นชาวต่างชาติ,ความคิดเห็นชาวต่างประเทศ,คอมเม้นต์ชาวต่างชาติ,คอมเม้นต์ชาวต่างประเทศ,ความคิดเห็นชาวโลก,อาหารไทย,อาหารอีสาน.

เมื่อต่างชาติแนะนำอาหารอีสาน 10 อย่าง | แปลบทความต่างประเทศ |.

รายการ อาหาร อีสาน ภาษา อังกฤษ.

หวังว่าการแบ่งปันที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการติดตามรายการ อาหาร อีสาน ภาษา อังกฤษข่าวของเรา

0/5 (0 Reviews)

26 thoughts on “เมื่อต่างชาติแนะนำอาหารอีสาน 10 อย่าง | แปลบทความต่างประเทศ | | สังเคราะห์ข้อมูลเกี่ยวกับรายการ อาหาร อีสาน ภาษา อังกฤษได้แม่นยำที่สุด

  1. ole Phone says:

    ผมคนชลฯ ตระกูลอาหารอีสานชอบ ตระกูลตำ หมก ปิ้งงบ ย่าง ชอบแกล้มเบียร์ ยกเว้นกินดิบ เลือด ตระกูลเพลี้ยอ่อน และตัวฮวก เป็นส่วนประกอบ นอกนั้นเปิบหมด 555

  2. werasak tatijan says:

    ก้อยหอยโข่ง คั่วจี่นูน แกงกน่อไม้ส้มใส่จี่โป่ม สุดยอด แกงผักหวานใส่ไข่มดแดง

  3. Supittaya Ritthisang says:

    เนี่ยต้องตามเลยค่ะ.เกษียณน่ะมีเวลาว่าง.ต้องตามตัวเองเลยค่ะ.ชอบๆๆ.

  4. THEBOY. ps says:

    ผมเป็นคนโคราชเกิดและโตที่โคราช แต่ส้มตำโคราชคืออะไรว่ะ5555

  5. ไอที เทเลคอม says:

    คนลาวจริงๆ อยู่ในประเทศไทยเป็นส่วนใหญ่อยู่ที่ไทยแต่คนลาวปัจจุบันส่วนมากเป็นพี่น้องเผ่าไตบรรดาเผ่าจึงไม่ใช่เผ่าลาวโดยตรงลาวถูกกวาดมาอยู่ไทยเกือบหมด

  6. มุจรินทร์ นากโส says:

    น่าแปลกที่ชื่อหมูน้ำตก ยังเป็นชื่อเรียกสถานที่อีกด้วย ตึ่งโป๊ะ! ชอบจังหวะนี้มาก555

  7. ป๋าทัศน์จัดไป says:

    คำว่าน้ำตกในอาหารอีสานนั้นหมายถึงว่าตอนที่เราย่างหมูย่างเนื้อจะย่างให้ข้างนอกสุกมากแต่ข้างในดิบมีสีเลือด แล้วจึงนำไปขอคั่วให้สุก นี่คือวิธีการทำที่เรียกว่าน้ำตก ไม่ใช่น้ำตกตามธรรมชาติ

  8. Wayuput Tanapon says:

    แต่หลานสาวผมลูกครึ่งไทย-เนเธอร์แลนด์ ชอบกินแกงอ่อมหนูขนแข็ง(หนูพุก)เธอจะชอบมากโดยเฉพาะส่วนหางของหนูเธอจะชอบเอามาดูดและอมเล่นก่อนเคี้ยวกินอย่างเอร็ดอร่อยเลย..

  9. chetpong rujirapaiboon says:

    ข้าวคั่ว เป็นส่วนสำคัญที่ฝรั่งไม่เข้าใจ พริกไทย ตะไคร้ สมุนไทยที่อยู่รอบบ้านชาวอิสาน ใบสาระแหน่

  10. Burapha Mí Phae says:

    อีตาคนนี้นี่ไม่ใช่แนะนำเมนูได้เด็ด…แต่อาหารที่พูดมาทั้งsetมันเด็ดจริงๆบางเมนูบอกถึงเครื่องปรุงแล้วก็วิธีทำ…หมอนี่มันติดใจอาหารอีสานเข้าเส้นจริงๆ.👍

  11. สุดแต่ใจ says:

    เพื่อนต่างชาติผมอึ้งลาบปู ลาบปูหากินยากมากแลำทำยากด้วย

  12. นางสาวมาลารัตน์ เกตุสุริวงษ์ says:

    ถ้าได้ลองส้มตำลาวอาจะลืมส้มตำโคราช ไปเลย

  13. Cactus Banmee says:

    ดีนะกินข้าวเย็นแล้ว ถึงกระนั้นน้ำลายก็ยังไหล..ไหนจะคำบรรยาย ไหนจะรูปภาพ..

  14. ฮัก อุดร&อิตาลี says:

    แฟนเป็นคนอิตาลีแต่รักไทยมากๆๆถ้าเจอฝรั่งดูถูกคนไทยเค้่จะด่ากลับทันที.ชอบกินลาบเนื้อดิบกับลาบไข่มดแดง😁

  15. Kasemsant Srimuang says:

    ที่มาของชื่อ น้ำตก มาจากขั้นตอนการเตรียมเนื้อหรือหมู เพราะก่อนปรุงเขาจะเอาเนื้อไปย่างในไฟแรงๆ ย่างแค่พอให้น้ำที่อยู่ข้างในเนื้อหยดออกมา โดยไม่ต้องย่างให้สุก นั่นแหละคือที่มาของคำว่าน้ำตก แต่น้ำตกก็ไม่ใช่อาหารไม่สุกนะ เพราะพอย่างแล้วก็นำมาหั่นแล้วเอาไปรวนให้สุกอีกที ก่อนปรุงรสตามชอบ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *