ข้อมูลของบทความนี้จะเกี่ยวกับวิธี แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษ หากคุณกำลังมองหาวิธี แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษมาเรียนรู้เกี่ยวกับหัวข้อวิธี แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษกับarinanikitina.comในโพสต์การแนะนำตัวภาษาลาวนี้.

สารบัญ

ภาพรวมของเนื้อหาที่เกี่ยวข้องวิธี แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษที่แม่นยำที่สุดในการแนะนำตัวภาษาลาว

ดูตอนนี้วิดีโอด้านล่าง

ที่เว็บไซต์ArinaNikitinaคุณสามารถอัปเดตความรู้ของคุณนอกเหนือจากวิธี แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษสำหรับข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติมสำหรับคุณ ในหน้าarinanikitina.com เราอัปเดตข่าวสารใหม่และแม่นยำสำหรับผู้ใช้เสมอ, เราหวังว่าจะให้บริการคุณด้วยข้อมูลที่ครบถ้วนที่สุด ช่วยให้ผู้ใช้เสริมข้อมูลออนไลน์ได้ครบถ้วนที่สุด.

SEE ALSO  การสอนภาษาอังกฤษ เรื่อง การสนทนาแนะนำตัวเป็นภาษาอังกฤษ ชั้นป.1 | บทสนทนา แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษข้อมูลที่เกี่ยวข้องล่าสุด

เนื้อหาเกี่ยวกับหัวข้อวิธี แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษ

รูปภาพที่เกี่ยวข้องพร้อมข้อมูลเกี่ยวกับวิธี แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษ

การแนะนำตัวภาษาลาว
การแนะนำตัวภาษาลาว

นอกจากการอ่านข้อมูลเกี่ยวกับบทความนี้ การแนะนำตัวภาษาลาว คุณสามารถค้นหาบทความเพิ่มเติมด้านล่าง

SEE ALSO  Pack Your English ภาษาอังกฤษติดกระเป๋า - EP.4 Check The Bag | สรุปข้อมูลโดยละเอียดที่สุดเกี่ยวกับบทสนทนา ใน สนาม บิน พนักงาน

คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม

ข้อเสนอแนะบางประการเกี่ยวกับวิธี แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษ

#การแนะนำตวภาษาลาว.

[vid_tags].

การแนะนำตัวภาษาลาว.

วิธี แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษ.

หวังว่าเนื้อหาบางส่วนที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการติดตามข้อมูลวิธี แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษของเรา

0/5 (0 Reviews)

46 thoughts on “การแนะนำตัวภาษาลาว | เนื้อหาทั้งหมดเกี่ยวกับวิธี แนะ นํา ตัว ภาษา อังกฤษที่สมบูรณ์ที่สุด

  1. Uthai Promdown says:

    คำว่าข้าพเจ้าฟังแล้วเหมือนคำชั้นสูงหริอพระเจ้าแผ่นดินใช้พูดแทนตัว ใช้คำว่าข่อยเพราะคำแท้ๆลาวไทยก็ผม ฉัน ดิฉัน หนูหรือข้าพเจ้าไทยจะเป็นกล่าวบุพบท ข้าพขอกล่าวปะติญาณตนเข้ารับตำแหน่ง ข้าพเจ้าขอน้อมถวาย ฯขอโทดเด้อ ข่อยอุบลฯสงสัยซื่อๆ

  2. BOUNKHAM MANEEVONG says:

    ข้อยกะได้ขาน้อยกะได้สะบายดีบ่แม่นชำบายดีเว้ามามันกะม่วนทังน่ารักสำลับผู้เว้า

  3. ศศิราพรรณ กาญตนพิมาย says:

    พ่อเราก็เป็นคนลาว แต่เป็นลาวโคราช เราลูกครึ่ง แต่ฟังภาษาลาวออกหมด

  4. 世界正義 says:

    หลายคนตำหนิต่างๆนาๆ ต้องเข้าใจ เขาบ่ได้เปนคนลาว และมาเรียนภาษาลาวเด้อ เขาเพียงทำลายงานส่งอาจารย์ เว้าได้ส่ำนิกะถือว่าสุดยอดแล้ว ควรจะดีใจที่เขาเลือกภาษาลาว

  5. ภาคภูมิ ชนะภัทรพงษ์ says:

    อ้ออพี่สาวเขาใช้ว่าเอื้อยนะคับว่าไม่ใช่อ้าย​ อิอิอิอิ​ เอื้อยกก เอื้อยผู้ทำอิด​ เอื้อยใหญ่​ ไม่ใช่เอื้อยคนโต

  6. ภาคภูมิ ชนะภัทรพงษ์ says:

    แล้วก็สำเนียงแบบมันออกไปทางชานเมืองเวียงจันทน์นะคับแถบหาดทรายฟองอ่ะ

  7. ภาคภูมิ ชนะภัทรพงษ์ says:

    จริงๆน่าจะแทนตัวเองว่าผู้ข้าหรือข้าพเจ้า​นะมันทางการกว่า​ แล้วส้มตำภาษาลาวต้องเป็นตำหมากหุ่งนะงับ

  8. ພໍ່ລູກຜູກ FUN says:

    – ตำหมากฮุ่ง บ่อแม่นส้มตำ
    – เอื้อยกก (แม่ยิงเอิ้นว่าเอื้อย) บ่อแม่นอ้ายคนโต

  9. pra bounsee sonevilai says:

    เว้ากะบ่ถึก โตเองเป็นผู้หญิงเรียกตัวเองว่าอ้าย ถ้าผู้หญิงต้องเรียกว่าเอื้อย

  10. Mz Mz says:

    ภาษาลาว ให้ใช้คำว่า ข้าน้อย แทนคำว่าข่อย จ้า ^^ เช่น ซำบายดี ข้าน้อย ชื่อ ……

  11. Na THALUNGSY says:

    เอื้อยเว้าบ่ถืกเด้อ ซำบายดี = สะบายดี ข้อยชื่อ นาง…..อาหารที่ข้อยมักแม่น ตำหมากหุ่ง บ่แม่น ส้มตำ ข้อยเป็นลูกกก บ่แม่น คนโต
    #ขอโทษเด้อที่ต้องเม้นท์

  12. นูนี สีหาลาด says:

    พาสาที่ไก้เคียงกับไทยก่อคึอพาสาลาวนี้เองเวลาพูดกันก่อเข้าไจง่ายดี

  13. Ta-Ueng ภูไท says:

    จริงๆแล้วคนไทยภาคอื่นฟังภาษาลาวค่อนข้างจะเข้าใจรู้เรื่องมากกว่าภาษาอิสานของไทย

  14. Ta-Ueng ภูไท says:

    ภาษาลาวเขาบ่นิยมใช้ คำว่า"ข้อย" แต่ใช้ "ข้าพเจ้า"แทนเด้อ พุสาว คำว่า"ส้มตำ" ใช้คำว่า"ตำบักหุ่ง"

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *